- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Když jsem tam chodil na průmyslovku tak to pro nás byl Ostrov. Když jsem potkal někoho kdo nebyl z našeho kraje tak to byl Ostrov nad Ohří. Změna mi připadá celkem zbytečná, ale ať si o tom lidé rozhodnou. A pokud na to město nemá peníze tak ať to nechají tak jak to je.
Tak já znám jen Ostrov nad Ohří. Ani jsem netušil, že v devadesátých letech došlo ke změně. Proč k té změně došlo? Tehdy to lidem nezpůsobilo problémy?
Ano, ale menší, protože tehdá ještě nebyly ty internety.
Mám za to, že Ostrov se vždy jmenoval Ostrov a nikoliv Ostrov nad Ohří. V lexikonu obcí, vydaném roku 1978, se uvádí Ostrov jako obec v okrese Karlovy Vary (1850-1930), Ostrov jako obec v okrese Karlovy Vary - okolí (1950) a opět Ostrov jako obec v okrese Karlovy Vary (od roku 1961). Nikde tedy žádný Ostrov nad Ohří. Je pravda, že pošta byla dříve uváděna jako pošta Ostrov nad Ohří, jedině tento název mohl být v devadesátých letech minulého století změněn. A pak přetrvává již zmíněný název železniční stanice. A jak je zmíněno níže v diskusi, Ostrov na Ohři ani neleží. Ohře je od Ostrova vzdálena minimálně 6 km vzdušnou čarou. Takže snad jen Ostrov nad Bystřicí.
Nikoliv, katastr Ostrova se Ohře dotýká. Podívejte se do mapy.
Ostrov totiž není jen zástavba toho města, ale patří k němu i městské části Liticov, Mořičov nebo Vykmanov.
1. Názvy železničních stanic nejsou totéž co názvy obcí.
2. Názvy katastrálních území jsou až na zcela nepatrné výjimky názvy bývalých obcí.
3. O názvu obce rozhoduje obec sama. Pokud si zastupitelstvo není jisté, může vypsat referendum - třeba na společný termín s podzimními krajskými volbami.
To samé Hranice. Novináři klidně nazývají město Hranice názvem železničním stanice Hranice na Moravě.
Jak Ostrov k Ohři přišel?
Roku 1642 doprovázel jezuita a historikBohuslav Balbín (1621-1688) po Čechách španělského jezuitu Rodriga Arriagu a spolu zavítali i do Schlackenwerthu, nyní Ostrova. Ve svém díle "Miscellanea historica Regni Bohemiae" se Balbín dopustil omylu a zaměnilBystřici za Ohři. Tolik ve stručnosti o jedné z možností, jak Ostrov k označení "nad Ohří" přišel.
O tomto mi vyšel příspěvek v Karlovarských novinách již 8.9.2011.
Největší legrace je, že Ostrovem Ohře ani neprotéká
Bohuslav Balbín zaměnil Bystřici za Ohři - viz můj příspěvek v diskuzi.
U železničních stanic platí rozumná zásada, že v ČR neexistují dva shodné názvy. Název obce či města proto nemusí být nutně shodný.
Hranice (co si pod tím představíme?) a Hranice na Moravě (máme hned jasno) je nejznámější podobný případ.
Přiznám se, že mi dělají problém Teplice. Jediné velké Teplice jsou v severních Čechách a stanice na katastrálním území se jmenují "Teplice v Čechách", "Teplice zámecká zahrada", "Proboštov", "Řetenice" a "Prosetice". Přijde mi to matoucí.
Podobně třeba stanice "Kylešovice", která se nachází v Opavě. Vím, že některé názvy, i když jsou v jiném katastrálním území, přebírají název nějaké nejbližší zástavby, takže třeba chápu "Jirkov zastávka", i když je to nádraží vlastně v Otvicích.