Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Německé řidiče varují v Krušných horách značky i v jejich mateřštině

V Krušných horách čeká letos na řidiče novinka. Lidé z Údržby silnic Karlovarského kraje umístili v některých oblastech dodatkové tabule s dvojjazyčnými nápisy. I němečtí turisté, kteří neumějí česky, si nyní přečtou v rodné řeči, že se silnice v zimě neudržuje.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

P46ř13e10m91y29s58l 62H10r33o98m15a82d25a 2344126858731

Tak tenhle kraj je stejně pro zbytek republiky zapomenutej. Pro mne pořád lepší nápis v němčině než v ruštině! Každopádně nebejt Němců  a Rusů tak v tomto kraji všechno půjde plajte. Až začnou mít pražáci zase prachy a začnou zase jezdit jako tůristi bez paštik a řízků, tak se aj nějakej ten nápis v pražštině objeví ;-)

0/0
17.12.2013 21:15

J94a50n 50M36i84n75a14ř63í27k 1434535626733

A proč ne? Pokud tam Němců jezdí hodně, jako že určitě jezdí. Do Německa to mám pár kroků a nemohl jsem si nevšimnout, že se poslední dobou v německých obchodech čím dál víc objevují nápisy v češtině. Taky by to Němcům mohlo vadit. Ale když jim tam Češi dělají cca třetinu tržeb, tak se to snad dá pochopit. Já jsem pro, rozhodně mi to nevadí.

0/0
17.12.2013 18:35

J91i80ř19í 55H97o82r84á41k 5974595925640

jawohl soudruzi.....

0/0
17.12.2013 17:45

M96a40r59i94e 87B58a59r54t66o94ň95o49v97á 1618370952

cedule v němčině a češtině - to už tady kdysi dávno bylo. Co to udělat i z německý strany v češtině? To už ne, jen češi musej bejt světový za každou cenu vždycky a všude....

0/−1
17.12.2013 17:21

V38a11c25l19a46v 58Z17e33j73d69a 36S28t10a41r96š90í 5574705862443

pokladní a cedule je snad velkej rozdíl!!nikde na německé straně není vidět značka v češtině !!

0/−1
17.12.2013 15:37

M53a68r38t84i92n 18M17u95s84i69l 4570451553871

Hloupější foto šlo zvolit už jen těžko. Marně přemýšlím čím zahraničnímu turistovi pomůže původní německý název obce? Nějaké servisní info samozřejmě. Informační tabule jistě. Ale oživovat skoro 70. let nepoužívané názvy mi přijde mimo. Chápu, že německé mapy je mohou uvádět viz Reichenberg na cedulích v Zittau, ale u nás mi to přijde zbytečné. Taky nemáme před čárou na směrovce nápis Žitava a turisto starej se. Jednou existuje nějaký úřední název obce, tak ho dodržujme.

+1/0
17.12.2013 14:34

J13a95n 44W82a28l48t33e36r 5319280315417

Klínovec není obec ale hora.

0/0
17.12.2013 21:50

M53i34l97a15n 90U37l73i91č52n68ý 9723395262388

No hlavně že v Německu jsou mraky značek v češtině.

+1/0
17.12.2013 14:30







Najdete na iDNES.cz