Diskuze

Cizojazyčné nápisy bez překladu brzy budou muset z Varů zmizet

Ve městech stále ještě mohou viset reklamní texty a poutače vyvedené jen v cizím jazyce. S novelou zákona se však blíží jejich konec. I z těchto důvodů už Karlovy Vary vyzvaly vedení městské hromadné dopravy, aby nepřijímalo žádnou reklamu v cizím jazyce bez českého překladu.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Foto

T76o53m91a50s 24M28e51r83t66l

28. 7. 2015 22:55

Já si myslím, že je to správné. Jak k tomu přijdou turisté z jiných zemí, vždyť si musí myslet, že o ně nikdo nestojí, že KV mají zájem jen o Rusy. Například v Quebecu mají zákon, který nařizuje, že všechny nápisy musí být ve francouzštině, a pokud jsou dvoujazyčné (F/E), tak anglická verze musí být napsána menším písmem. Nebudou-li v tomhle zavedena pravidla, bude v Teplicích brzy všude převažovat arabština.

1 0
možnosti
JS

J87a39n 28S26o82c17h92o80r

28. 7. 2015 14:49

Oddělení ruských knih.

K čemu bude český překlad čecháčkovi, který rusky neumí? Takový si v ruské knize může prohlížet jen obrázky. Takže opět jeden z dalších zbytečných zákazů.Rv

0 0
možnosti
LS

jsme v Čechách pane, ne v Rusku

0 0
možnosti

Nebýt Rusáků, tak po vás ve Varech ani pes neštěkne a jste jen o chlebu a vodě. Tak si pod sebou řežte větev ;-DRv

1 2
možnosti
LS

ale proti dvojjazyčným nápisům nic nemáte,ne? JE TO SLUŠNÉ K TĚM, CO JSOU TU DOMA, I K HOSTŮM

0 1
možnosti
Foto

Já bych zakázal všechny cizí jazyky a zahraničí vůbec. Kto budě hovoriť zahraničně budě zatvorený až zčierna :-)

0 0
možnosti
LS

je slušné, je-li inzerce v ruštině, mít to tam i česky, mělo by to být normální a standartní , pak by to nevadilo nikomu, kde je problém?

1 1
možnosti
Foto

Problém může být třeba v tom, že dané reklamní sdělení má určitou cenu. Pokud přidám překlad a zachovám velikost inzerce, zmenší se mi prostor k primárnímu sdělení, pokud budu chtít zachovat velikost primárního sdělení a přidám překlad, bude to stát více.

1 0
možnosti
ZS

Do Varů jezdím pravidelně, při poslední návštěvě jsem se prošel po třídě T.G.M. a cizojazyčné nápisy (němčina, ruština, angličtina) + čeština byly jen na výloze prodejny oplatek a na směnárně. Možná, že v lázeňské čtvrti je tomu jinak.

0 0
možnosti
PK

P78e28t42r 20K51o57s

27. 7. 2015 20:53

Ruština je to poslední, co by mi na našich ulicích vadilo. Ale jsem hlavně zvědav, jestli budou doplněny překlady všechny nápisy v angličtině. A že jich všude je.

4 2
možnosti
MK

M47i31l59o62š 19K17r50u27m51p

27. 7. 2015 21:35

angličtina je univerzální jazyk, který by měl znát každý

2 0
možnosti
MB

M34i48c82h79a17l 88B27o66c80k

27. 7. 2015 17:30

Tak tam nemusí také Rusové jezdit že jo. Lidi příjdou o práci, ale to je pravdoláskařům jedno, oni už mají nahrabáno, co je jim do lidí, které živí mzda z turistického ruchu

5 4
možnosti
ON

Kdo přijde o práci? Myslíte tím ty stejně zahraniční, kteří dělají za 5000 - 8000 Kč měsíčně načerno 10 hodin denně?

Takoví akorát berou bráci místním ...

2 3
možnosti
JP

Zvláštní, jak se veřejnost shodne, že do bytu si člověk má právo nastěhovat nebo nenastěhovat koho chce, zatímco do výlohy to má být regulováno zákonem.

2 0
možnosti
ON

Protože domů si taky nenastěhujete někoho, s kým se nedomluvíte .... že si tam někoho takového nastěhuje soused, je vám dost jedno ...

Ale když chodíte v Čechách po ulici, tak chcete vědět - česky - co se kde píše.

A je dost jedno, že umíte rusky ... zase třebas neumíte anglicky, arabsky, ukrajinsky ....

0 0
možnosti
KZ

K67a59r79e83l 29Z27e49m42a95n

27. 7. 2015 17:18

Copak existuje někdo z Varů, kdo neovláda jazyk sovětů?

1 0
možnosti